Song Links   |   Write Us   |   Order   |   The Music   |   Manuals   |   About Us   |   Home   |   Listen    


OH LÀ LÀ ! Sing Your Way to French
Part 2 Song Sneak Previews

Lyrics, Series Author, Lyricist, Teacher's manuals: Sue Fenton
Music and vocals: C.C. Couch
Musican, arrangements, productions: Teddy Irwin

Dans le métro

 
     
CHORUS Dans le métro à Trocadéro In the Paris subway
  Descendez les escaliers. Go down the stairs (staircases.)
  Compostez le billet. Suivez les tunnels. Punch your ticket. Follow the tunnels.
  Attendez sur le quai. Wait on the platform.
  Quand le train arrive, montez vite. When the train arrives, get on fast.
  Asseyez-vous ou tenez bon. Sit down or hold on tight.
  Regardez les gens et je vous dirai Look at the people and I will tell you
  Leurs métiers et comment ils sont. Their occupations and what they are like.
     
1 C’est un guitariste. Il est fauché. He is a guitarist. He is broke.
  C’est une grand-mère. Elle est bretonne. She is a grandmother. She is from Brittany.
  C’est un touriste. Il est anglais. He is a tourist. He is English.
  C’est une écolière. Elle est mignonne. She is a school girl. She is cute.
   
  C’est un programmeur. Il est calé. He is a programmer. He is talented.
  C’est une vendeuse. Elle est polie. She is a saleslady. She is polite.
  C’est un éditeur. Il est branché. He is an editor. He’s hip, with it.
  C’est une chanteuse. Elle est jolie. She is a singer. She is pretty.
     
  ETC............  
  OH LÀ LÀ! Sing Your Way to French Part 2  ©1999 Sonic Creations, LLC

Défilé de mode

 
     
CHORUS Défilé de mode Fashion show
  Soyez dans le vent. Be stylish.
  Soyez branché. Be hip.
  Portez les styles Wear the looks
  Des grands couturiers. Of the top fashion designers.
  Défilé de mode Fashion show
  Défilé de mode Fashion show
   
1 La presse prend des photos pour les magazines. The press takes pictures for the magazines.
  Les mannequins défilent en jupes et en jeans, The models parade in skirts and in jeans,
  En chemises en satin ou à rayures, In blouses of satin or with stripes;
  En bottes, en tailleurs, et en chaussures. Boots, ladies’ suits, and shoes.
     
BRIDGE Cardin, Laroche, Lacoste  
  Naf Naf, Sonia Rykiel  
  Saint-Laurent, Dior, Kookaï  
  Rabane, Chanel.  
     
  ETC...........  
  OH LÀ LÀ! Sing Your Way to French Part 2  ©1999 Sonic Creations, LLC

Mon Agenda

 
     
1 Lundi matin à neuf heures et demie Monday morning at 9:30
  Je vais au marché du quartier. I go to the neighborhood market.
  À dix heures moins le quart, j’ai ma leçon de guitare. At 9:45 I have my guitar lesson.
  À onze heures je fais du karaté. At 11:00 I do karate.
     
     
2 À midi dix je vais chez le dentiste, A 12:10 I go to the dentist,
  À la banque et je mange avec Suzette. To the bank, and I eat with Suzette.
  À treize heures vingt, il y a mon cours de dessin. At 1:20 there’s my drawing class.
  Puis je rends des vidéocassettes. Then I return some videos.
     
CHORUS Ça alors! Je suis occupé(e)! My goodness! I’m busy.
  J’ai un jour bien chargé! I have a really full schedule today.
  Je cours par ici et je cours par là. I’m running in all directions.
  Quelle chance car j’ai mon agenda. How fortunate I have my agenda.
     
  ETC...........  
  OH LÀ LÀ! Sing Your Way to French Part 2  ©1999 Sonic Creations, LLC

La Francophonie

 
     
  Guadeloupe, Gabon, Guinée et Djibouti,  
  Zaïre, Niger, Cambodge et Algérie,  
  Luxembourg, Liban, Miquelon, Ile Maurice,  
  Côte-d’Ivoire, Burundi, Haïti et Suisse.  
     
CHORUS Ohé! Ohé! Ici on parle français.  
  Salut, les amis de la francophonie.  
  Ohé! Ohé! Ici on parle français.  
  Salut, les amis de la francophonie.  
     
  ETC...........  
  Song repeats 7 times increasing tempo each time.  
  OH LÀ LÀ! Sing Your Way to French Part 2  ©1999 Sonic Creations, LLC

Mon Appartement

 
     
1 J’habite dans un immeuble I live in an apartment building
  Dans un beau quartier In a beautiful neighborhood
  À Paris, la Place des Vosges In Paris, Vosges Square,
  Dans le Marais. In the Marais (4th district)
  J’arrive à la porte I arrive at the door
  Qui est toujours fermée. That is always closed.
  Je dois taper le code I must type the code
  Afin d’entrer. In order to enter.
     
CHORUS Mon appartement My apartment
  Mon appartement My apartment
  Donne sur la rue Looks out over the street
  Et j’ai un chat. And I have a cat.
  Mon appartement My apartment
  Mon appartement My apartment
  A une très belle vue Has a beautiful view
  Sur les toits. Over the rooftops.
  Il y a une salle de bains, There is a bathroom,
  Et la salle à manger, And the dining room,
  La cuisine, deux chambres, The kitchen, two bedrooms,
  Un living, le WC. A livingroom, toilet (water closet)
  Bon. C’est bon. C’est si bon. Good. It’s good. It’s so good.
  Mon appartement. My apartment.
     
  ETC...........  
  OH LÀ LÀ! Sing Your Way to French Part 2  ©1999 Sonic Creations, LLC

Ma belle France

 
     
1 Je prends un voyage dans une montgolfière I’m taking a trip in a hot air balloon
  Et je vole au-dessus de la France And I’m flying above France
  De la Manche, aux Alpes, à la Côte d’Azur. From the English Channel, to the Alps, to the French Riviera.
  Venez tous pour faire sa connaissance. Come along, everyone, to meet her.
  Voilà la Provence et ses tournesols, There is Provence with its sunflowers,
  Sa lavande, et ses oliviers. Its lavender, and its olive trees.
  En Gascogne on voit de grandes forteresses. In Gascony one sees large fortresses.
  Regardez toutes les plages ensoleillées. Look at all the sunny beaches.
     
CHORUS Ma belle France, tu éveilles en moi des rêves My beautiful France, you awaken in me dreams
  Et un esprit de liberté. And a spirit of freedom.
  De tes sommets enneigés à tes côtes rocheuses From your snow-covered summits to your rocky coasts
  Tu es riche en diversité. You are rich in diversity.
  Ma belle France, sous la pluie ou au soleil, My beautiful France, in the rain or when it’s sunny
  Te connaître m’apporte du bonheur. Knowing you brings me happiness.
  Et n’importe où que je sois, tu seras avec moi And wherever I am, you will be with me
  Dans mon coeur. In my heart.
     
  ETC...........  
  OH LÀ LÀ! Sing Your Way to French Part 2  ©1999 Sonic Creations, LLC

Petites gouttes de couleurs

 
     
1 Tous les jours l’artiste peint de très beaux tableaux Every day the artist paints beautiful paintings
  Sur la passerelle charmante de Solférino. On the charming Solferino pedestrian bridge.
  Il apporte des pinceaux, et une toile, ses lunettes, He brings his brushes, a canvas, his glasses,
  Un chevalet, et voici les peintures de sa palette: (Le) An easel, and here are the colors of his palette:
     
CHORUS Bleu, blanc, rouge, noir, Blue, white, red, black,
  Beige, jaune, violet, Beige, yellow, purple,
  Brun, rose, vert, orange, Brown, pink, green, orange,
  Doré, argenté. Gold, silver,
  Et partout, partout il pleut And everywhere, everywhere it’s aining
  De toutes petites gouttes de couleurs. Tiny little drops of colors.
     
  ETC...........  
  OH LÀ LÀ! Sing Your Way to French Part 2  ©1999 Sonic Creations, LLC

 

    Song Links   |   Write Us   |   Order   |   The Music   |  Manuals   |   About Us   |   Home   |   Listen